Transilvania
din … Caucaz
dr. ing.
Mircea SLĂNINĂ,
Iași
Un ofițer român de vânători de munte
Între
vânătorii de munte români care – în al doilea război mondial - au înfruntat
armata sovietică în vecinătatea munților Caucaz, s-a aflat și sublocotenentul
de rezervă
Mihai Bălaj, sătmărean, profesor
la școlile din Seini. El a fost printre cei care și-au notat, pe scurt,
evenimentele zilnice ale avansului și apoi, ale retragerii trupelor
germano-române. Postum, acestea au văzut lumina tiparului la editura Marinex
din Baia Mare, în 1999, sub titlul Jurnal
de front.
Ca
și alți militari români, acesta a fost martor al frecventelor – și
surprinzătoarelor - prezențe românești
la poalele nordice ale Caucazului. Le-am pomenit în forma extinsă a articolului
sus-citat. În anexa 1 a aceluiași text am dezvoltat opinii privind transhumanța
extinsă a oierilor români, care uneori a dus la
întemeierea unor sate, inclusiv pe aceste tărâmuri îndepărtate. Cel mai
frecvent, popasurile în aceste sate a turmelor îngrijite de ciobanii carpatini
au contribuit la menținerea legăturii locuitorilor lor cu cultura românească
tradițională, țărănească.
În
aceeași anexă afirmam: ”Revoluția bolșevică a fost ghilotina care a oprit brusc și definitiv
acest flux multi-secular de oameni, mărfuri și cultură arhaică. Prin încetarea
păstoritului «de cursă lungă», românii au devenit (spiritual, in primul rând)
mai săraci.” Mihai Bălaj ne oferă însă în jurnalul său, un exemplu de persistență pe
acele plaiuri a păstorilor noștri, chiar în intervalul dintre cele două
războaie mondiale, când acea țară gemea sub apăsarea dictaturii crude a
”comisarilor”.
În zona de dealuri, dar mai ales în câmpiile din
Caucazul de nord, toate gospodăriile mai bine așezate fuseseră jefuite, ba
chiar sate întregi distruse de bolșevici, care îi tratau pe țăranii gospodari
ca pe o clasă dușmană, conform învățăturilor lui Lenin. În acei ani cumpliți
bisericile erau transformate în grajduri sau magazii, acareturile
moșiilor-model erau abandonate, dotările acestora erau furate sau rugineau, iar
oamenii harnici erau deportați în Siberia. Locuitorii băștinași (cerchezii, kabardinii,
osetinii, cecenii, caraceaevii și alții) care fuseseră cei mai afectați de
”fericirea” regimului sovietic, ajunseseră să-i urască pe ruși (și pe evrei, foarte numeroși între acești comisari). Mulți dintre
bărbații semințiilor locale au intrat ca voluntari în armata germană. Se pare însă
că în munții învecinați comisarii sovietici nu prea îndrăzneau să se
aventureze. Am dedus aceasta dintr-un pasaj al jurnalului, aflat la pagina 30,
pe care îl reproducem în paragraful următor.
”Românul”
Alexei
”Compania
Cercetare are cu sine un rus. Îl cheamă Alexei. Are 45 de ani și a dezertat din
rândurile bolșevicilor. Întâlnindu-ne, s-a atașat nouă, mai ales că pleca spre
Caucaz, acasă. Când l-am auzit vorbind românește a fost centrul de interes al întregului
batalion. Ne-a povestit cum a învățat românește de la niște ciobani din
Transilvania, în serviciul cărora era. Acești ciobani ajunseseră cu oile până
la Sud de Don și aveau turme mari de oi. Alexei le-a învățat limba trăind
împreună cu ei. Vorbea o limbă de părea a fi stat de vorbă cu un cioban
autentic din munții noștri.”
O
asemenea informație plină de semnificații echivalează cu un șoc cultural.
Credem
că în perioada de sfârșit a primului mare război ciobanii noștri se găseau deja
în munții Caucaz, unde fuseseră atrași de bogăția pășunilor lor alpine. Aici au
fost surprinși de revoluțiile din Rusia. Firesc, cunoșteau relativ puțin limba
și popoarele acestei țări, iar acolo, în munți, trăiau într-o oarecare izolare.
Din asemenea motive, nu și-au dat seama de violența transformărilor sociale din
Rusia și, mai ales, de evoluția rapidă a schimbărilor spre un stat condus de
comuniști. Toamna își coborau turmele în satele kabardine (sau în alte asemenea
sate), pentru iernat. Aici, treptat, au luat
seama la jaful și la nimicirea valorilor umane, organizate de statul bolșevic.
Totodată și-au dat seama că nu se mai pot întoarce liberi acasă, fiind tratați
de organele acestui stat drept chiaburi, datorită bogatelor lor turme de oi.
Rămânînd în aceste sate aveau de ales între moarte, deportarea în Siberia,
confiscarea averii și batjocură (în cel mai bun caz). Ori, o bună parte din oi
erau proprietatea vecinilor lor din satele românești de munte, de unde veneau. Și
atunci, cu curaj, păstorii noștri au ales libertatea, în munți. Iernau probabil
în sate aflate în depresiunile înalte ale Caucazului, unde își vindeau cașul și lâna,
căci populațiile locului le erau favorabile.
Așa au rezistat până la al doilea
mare război !
Avînd
turme mari, au avut nevoie de argați. Pentru aceasta l-au angajat pe Alexei,
care le-a învățat limba și obiceiurile. Întâmplarea povestită aici este o confirmare a ipotezei că
rușii de rând pot recunoaște calitățile civilizației românești. Iată deci că românii – cei cu „viță” tare -
au fost în stare să asimileze pe unii străini, în chiar patria acestora.
Rezistență în sens invers
Așa
cum este firesc pentru o cultură străveche, cultura românilor așezați în
Caucazul de nord încerca să reziste presiunilor de asimilare. Astfel, lucrarea
lui Anton Rațiu (frecvent citată în articolul Ol’shanka), descrie numeroasele comunități românești din Ucraina și
Rusia sudice. La pagina 21, jurnalul lui Mihai Bălaj adaugă și el un asemenea
caz la lista lungă a așezărilor din Caucazul de nord în care se mai găsea
populație românească:
„Comuna Nicolaevska, cam la 60 km nord
de orașul Mariupol. Jumătate este formată din români moldoveni. Sunt mai multe
sate de moldoveni prin jur. Au nume de Muntean, Mârza. Nu-și aduc aminte de
când s-au stabilit pe aici. Mulți din ei au fost deportați. Trăiesc greu.”
Ar
fi extrem de interesant să se verifice ce s-a mai păstrat din aceste
comunități, după mai bine de un secol de la colonizarea lor. Sau, cel puțin, să
se constate în ce măsură prezența românilor a influențat cultura locuitorilor
majoritari pe aceste meleaguri. Doar că condițiile pentru asemenea studii sunt,
în zilele noastre, chiar mai vitrege decât acum trei sferturi de veac.